Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Une Vie de Setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Viens, une flûte invisible soupire - André Caplet

Viens, une flûte invisible soupire -  André Caplet

“Viens ! Une flûte invisible soupire” est une chanson de style impressionniste composée par le français André Caplet sur un poème de Victor Hugo dans son recueil les Contemplations. Il est écrit pour chant, flûte et piano : la flûte joue bien sûr le rôle...

En savoir plus

Il grido - Giorgio Gaber

Il grido - Giorgio Gaber

Un petit collage d'une représentation d'une momie (qui pourrait avoir inspiré Munch pour "le cri" à lire ici) et une chanson de mon cher Gaber... Momie péruvienne Chachapoya Il grido Chanson de Giorgio Gaber E voi così innocenti colpevoli d'esser nati...

En savoir plus

Midnight - Louise Gluck

Midnight - Louise Gluck

Albarran Cabrera - Nyx #60001 MIDNIGHT At last the night surrounded me; I floated upon it, perhaps in it, or it carried me as a river carries a boat, and at the same time it swirled above me, star-studded but dark nevertheless. These were the moments...

En savoir plus

La Visite - Chanson de Lynda Lemay

La Visite - Chanson de Lynda Lemay

Giselle Dekel Petite bouffée de souvenirs à savourer, comme un bonbon acidulé qui agace les dents...cette chanson de Lynda Lemay, découverte sur les ondes de Radio Québec au siècle dernier... et qu'on écoutait en boucle en parcourant ce beau pays à la...

En savoir plus

Pas même un mot - Mariza Rizou - Ούτε Μια Λέξη - Μαρίζα Ρίζου -

Pas même un mot - Mariza Rizou  - Ούτε Μια Λέξη - Μαρίζα Ρίζου -

Ilaria Urbinati Μια με θέλεις και την άλλη δεν με θέλεις Και σαν μωρό που ψάχνει τη μαμά του στα τυφλά Όλο κλαίω Σε ζητάω δυνατά Κι όλο μπλέκομαι και χάνομαι σε τραύματα ανοιχτά Μια σ’ αρέσω και την άλλη, δεν σ’ αρέσω Και ποια ρούχα να φορέσω να χωράω...

En savoir plus

Con el tiempo - Jorge Luis Borges

Con el tiempo - Jorge Luis Borges

Aujourd'hui cette poésie est dédiée à Monsieur P. pour l'encourager dans son apprentissage de cette belle langue. Bonne fête ! Jorge Luis Borges “Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia entre sostener una mano y encadenar un alma. Y uno...

En savoir plus