Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Une Vie de Setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Ανάγκη να σε πάρω εγώ - Je dois te prendre - Odysseas Elytis & Bertolt Brecht & Manos Hatzidakis

Ανάγκη να σε πάρω εγώ - Je dois te prendre -  Odysseas Elytis & Bertolt Brecht & Manos Hatzidakis

Cercle de craie caucasien - B. Brecht Il s'agit ici d'une autre chanson tirée de la traduction de la pièce de Bertold Brecht le "Cercle de craie caucasien" , évoquant le sort des enfants broyés par la guerre. Cf. : le site "Antiwar songs" Ανάγκη να σε...

En savoir plus

Lâcher prise

Lâcher prise

Faire entrer un chien dans sa famille impose quelques contraintes, plus ou moins bien supportées, selon la météo. Je l'avoue, parfois il me pèse de "devoir" sortir Petit Loup sous une pluie battante, même si j'ai investi dans les vêtements appropriés...

En savoir plus

Découvrir une artiste : Agnès Thurnaueur

Découvrir une artiste : Agnès Thurnaueur

Agnes Thurnaueur - Expo A comme Boa au musée LaM de Villeneuve d'Ascq Chacun ses usages des réseaux sociaux : Le mien : Chercher des illustrations pour mes posts quotidiens et au fil de mes recherche, découvrir des artistes car l'histoire de l'art, la...

En savoir plus

Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤIΩΤΗ - La balade du soldat - Bertold Brecht - Odysseas Elytis - Manos Hatzidaki

Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤIΩΤΗ - La balade du soldat - Bertold Brecht - Odysseas Elytis - Manos Hatzidaki

Autoportrait de Soldat - Ernst Ludwig Kirchner La traduction historique en grec du "Cercle de craie caucasien" de Bertold Brecht fut effectuée par Odysseas Elytis en 1954 et 1956. Sur une scénographie de Karolos Koun et la musique originale de Manos Hatzidaki,...

En savoir plus

Siegfried idyll - R. Wagner

Siegfried idyll - R. Wagner

Nostalgie de mes soirées d'opéra avec ma chère V.... Richard Wagner a déclaré avoir composé Siegfried-Idyll dans une ambiance de sérénité et de bonheur vécu par sa famille pendant une année que le compositeur lui-même évoquait comme la plus heureuse de...

En savoir plus

ΓΛΥΚΟΧΑΡΑΖΟΥΝ ΤΑ ΒΟΥΝΑ - l'aube douce sur les montagnes - Vassili tsitsanis

ΓΛΥΚΟΧΑΡΑΖΟΥΝ ΤΑ ΒΟΥΝΑ -  l'aube douce sur les montagnes -  Vassili tsitsanis

Aujourd'hui un rebétiko de Tsitsanis, suggéré par un roman noir de Sophia Mavroudis... Spyros Vassiliou - Vue d'Hymette Πόσες φορές δεν έχω πει να φύγω να σ' αφήσω μα στη ζωή κουράζομαι μονάχος μου να ζήσω Γλυκοχαράζουν τα βουνά μα εγώ τα βλέπω σκοτεινά...

En savoir plus