Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
26 Octobre 2021
Pour ma chère C. Le petit déjeuner - Zinaïda Serebriakova Быстро молодость проходит... Ф.Искандеру Быстро молодость проходит, дни счастливые крадет. Что назначено судьбою - обязательно случится: то ли самое прекрасное в окошко постучится, то ли самое...
En savoir plus21 Octobre 2021
Marc Chagall - La promenade à cheval dans la nuit — Мой конь притомился, стоптались мои башмаки. Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры. — Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки, До Синей горы, моя радость, до Синей горы. — А как мне...
En savoir plus4 Octobre 2021
Tatiana Iablonskaia - Matin - 1954 Un collage poétique et des réflexions sur la traduction au menu du jour : Pourquoi j'ai choisi cette illustration : Ce matin la galerie Tretiakov a publié sur instagram ce tableau (de T. Iablonskaia,). Elle en contait...
En savoir plus3 Août 2021
Un peu de russe aujourd'hui avec une balade de V. Vissotsky. et pour ma chère C. un article des nouvelles de Minsk, racontant comment Vissotsky écrivit cette chanson. Баллада о детстве Час зачатья я помню неточно, - Значит, память моя однобока. Но зачат...
En savoir plus28 Juillet 2021
Akhmatova et Modigliani - Natalia Tretyakova Не будем пить из одного стакана Ни воду мы, ни сладкое вино, Не поцелуемся мы утром рано, А ввечеру не поглядим в окно. Ты дышишь солнцем, я дышу луною, Но живы мы любовию одною. Со мной всегда мой верный,...
En savoir plus25 Juillet 2021
Le trolleybus bleu à Moscou Plongée dans les souvenirs.... Когда мне невмочь пересилить беду Когда подступает отчаянье Я в синий троллейбус сажусь на ходу В последний, в случайный Я в синий троллейбус сажусь на ходу В последний, в случайный Последний...
En savoir plus