Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
5 Décembre 2021
Τόσα άστρα και γώ να λιμοκτονώ
χρωματίζω πουλιά, χάρτινα πουλιά
και περιμένω να κελαηδήσουν,
και περιμένω να κελαηδήσουν
γιατί χειμώνιασε
Τόσα άστρα και εγώ να λιμοκτονώ
κάνε λοιπόν κύριε
να ‘χει κανείς ένα φίλο
δος του ένα σκυλί
ή ένα φανάρι του δρόμου
γιατί χειμώνιασε
Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Γιώργος Τσαγκάρης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Tant d'étoiles et moi criant famine
Je colorie des oiseaux, des oiseaux en papier
Et j'attends qu'ils gazouillent
Et j'attends qu'ils gazouillent
Car l'hiver est venu
Tant d'étoiles et moi criant famine
Fais donc seigneur
Que j'aie un ami
Donne moi un chien
Ou une lanterne pour la route
Parce que l'hiver est arrivé
Paroles: Tasos Livaditis
Musique: Yioryos Tsaykaris
Première Performance: Vasilis Papakonstadinou
Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane