Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
21 Janvier 2024
Κρητικό αφηγηματικό τραγούδι
κόρη ξανθιά και λυγερη στη στράτα επορπάθιαι
και στα χιονάτα χέρια τζη εσήκωνε λαγήνι
στη βρύση τη χιλιόχρονη να πάει να γεμίσει
στο δρόμο επάντηξε γριά,μάγισσα,χαρτορίχτρα
κι ωστε να ειδεί τη λυγερή τση λέει με παρακάλια
κόρη μη πας εις το νερό και κάθε χίλια χρόνια σαν σήμερο
απο τη γης,βγαίνει θεριό μεγάλο,κι έχει τ' ανθρώπου τη μορφή
τ' αυγερινού τη λάμψη,για να πλανεύγει ο πονηρός κορασα ωσαν και σένα
και να τα παίρνει σύνευγα,βαθιά στση γης τα σπλάχνα
μα η κόρη με χαμόγελο τη γριά συναποβγάλει κι άφοβη εσυνέχισε το δρόμο τζη σα πρώτα
κι όντε σιμώνει στο νερό και πάει να γεμίσει,
θωρεί ενα νιο νοργιόπλουμο κι έλαμπε ωσα ντον ήλιο
ετούτος ήτο πονηρός,δράκος από τον Άδη
κι είχε τ' αγγέλου τη μορφή,τσι κόρες να πλανεύει
κι η κοπελιά επλανεύτηκε,κι ευθής απηλογάται
(κοπελιά) : ξένε και δεν ανημενα την τόση ομορφιά σου
πάρε με λεώ σκλάβα σου,να ζω στην αφεντιά σου
ανάθεμά τη μάγισσα,ψόμματα που τα λέει,
εσύ δεν είσαι δράκου γιος,μον' ήλιος απου καίει
των κορασίδων τσι καρδιές γλυκά και τσι πληγώνει
και δε γιατρεύγεται η πληγή,όσοι κι αν φύγουν χρόνοι
κι ο δράκος τση εγέλασε,και πάει να τση σιμώσει
μα ξάφνου εφοβηθηκε και σύρθηκεν οπίσω
(δράκος) : Ηντα φορείς απάνω σου,κόρη,και μ'αποδιώχνει
και δε μπορώ τα κάλη σου να τα γευτώ ως το θέλω
(κοπελια) :Λούσα πολλά δεν έκαμα,χρυσαφικά δε βάνω
μονο σαφή στη Παναγιά,η το σταυρό μου κάνω
Και πριν μισέψω,η μάνα μου,μετά από το φιλί τζη
εδάκρυσε και μου δωκε η έρμη την ευχη τζη..
Chanson narrative crétoise
Une jeune fille blonde et élégante marchait sur le chemin
Et dans la neige, elle portait une cruche dans ses mains
Elle se dirigeait vers la fontaine millénaire pour la remplir
Sur le chemin, elle rencontra une vieille femme, une sorcière, une diseuse de bonne aventure
Afin de voir la jeune fille élégante, elle dit avec supplication
"Fille, ne va pas à l'eau, car tous les mille ans comme aujourd'hui
De la terre émerge un grand monstre, prenant l'apparence humaine
À la lueur du matin, le malin erre comme toi
Il prend les gens en couple, profondément dans les entrailles de la terre
Mais la fille, avec un sourire, repoussa la vieille femme et continua le chemin sans crainte
Et quand elle atteignit l'eau pour la remplir,
Elle vit un jeune dragon brillant comme le soleil
Celui-ci était malicieux, un dragon de l'Hadès
Il avait l'apparence d'un ange pour tromper les jeunes filles
La jeune fille fut trompée et se repentit immédiatement
(Fille) : Étranger, je n'attendais pas tant de beauté de ta part
Prends-moi, je te supplie, pour être esclave, et je vivrai sous ta domination
Maudite soit la sorcière, pour ses mensonges,
Tu n'es pas le fils d'un dragon, mais le soleil qui brûle
Il enivre les cœurs des jeunes filles de douceur et de blessures
Et la blessure ne guérit pas, peu importe le temps qui passe
Le dragon sourit et s'approche d'elle
Mais soudain, il eut peur et recula
(Dragon) : Qu'est-ce que tu portes sur toi, fille, qui me repousse
Et je ne peux pas goûter tes charmes comme je le veux
(Fille) : Je n'ai pas fait beaucoup de bains, je ne porte pas d'or
Je me confie seulement à la Vierge Marie, je fais le signe de croix
Avant que je ne me trompe, ma mère, après le baiser
Elle a pleuré et m'a donné sa bénédiction.
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane