Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
28 Juin 2025
Un peu de légèreté avec cette chanson "Sérénade" interprétée par Arletta.
Et pour en savoir plus sur l'interprète, suivez ce lien vers l'excellent blog philellène : Ma grécité !
« Σερενάτα »
Κάπως σαν αστείο είπαμε αντίο
πήρα το πικάπ σου και μου πήρες το ψυγείο
πήρες τα σεντόνια πήρα τη μπιγκόνια
κι απ’ το χωρισμό μας έχουν κλείσει τρία χρόνια
Δε θέλω να σε ξαναδώ
μανάρι μου τα κάναμε σαλάτα
θέλω μονάχα να σου πω
πως απόψε γέννησε η γάτα
Έκανε παιδάκια δυο τιγρέ γατάκια
τα `χει παρατήσει στης κουζίνας τα πλακάκια
Μοιάζουν τα καημένα παραζαλισμένα
κι έβγαλα το ένα Παναγιώτη σαν εσένα
Δε θέλω να σε ξαναδώ
μανάρι μου τα κάναμε σαλάτα
θέλω μονάχα να σου πω
πως απόψε γέννησε η γάτα
Άραγε πού να `σαι άραγε θυμάσαι
που `λεγες στη γάτα "Σερενάτα μη φοβάσαι
σ’ όλη τη ζωή μου θα `σαι το γατί μου
δε θα ξαναδώσω σ’ άλλη γάτα την ψυχή μου"
Δε θέλω να σε ξαναδώ
μανάρι μου τα κάναμε σαλάτα
θέλω μονάχα να σου πω
πως απόψε γέννησε η γάτα
Μες στη σιφονιέρα έγινε μητέρα
άφησε τα δυο της τα γατάκια εδώ πέρα
κι έφυγε από μένα για να `ρθει σε σένα
πες μου τι να κάνω τα `χω πια κι εγώ χαμένα
Μαύρα τα μαντάτα για τη Σερενάτα
που παλιά την τάιζες μπαρμπούνια μαρινάτα
τώρα δε σε νοιάζει πού ξεχειμωνιάζει
ούτε άμα στην πάτησε κανένας καμικάζι
Δε θέλω να σε ξαναδώ
μανάρι μου τα κάναμε σαλάτα
θέλω μονάχα να σου πω
πως απόψε γέννησε η γάτα
Μάτια μου αντίο τέλειωσε τ’ αστείο
πήγα το πρωί και ξαν’ αγόρασα ψυγείο
πάρε άλλα πιάτα βρες μιαν άλλη γάτα
όμως να θυμάσαι πού και πού την Σερενάτα
Δε θέλω να σε ξαναδώ
μανάρι μου τα κάναμε σαλάτα
θέλω μονάχα να σου πω
πως απόψε χάσαμε τη γάτα
Στίχοι: Μαριανίνα Κριεζή
Μουσική: Λάκης Παπαδόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Αρλέτα
Άλλες ερμηνείες:
Ανδριάνα Μπάμπαλη
Sérénade
Comme une blague, on s’est dit adieu,
Tu as pris ton pick-up, et tu m’as laissé le frigo.
Tu as pris les draps, j’ai gardé le bégonia,
Et depuis notre séparation, trois ans ont passé.
Je ne veux plus te revoir,
Mon chéri, on a tout mis en désordre.
Je veux juste te dire
Que ce soir, la chatte a mis bas.
Elle a eu deux petits, des chatons tigrés,
Elle les a abandonnés sur les carreaux de la cuisine.
Les pauvres ont l’air tout étourdis,
Et j’ai appelé l’un d’eux Panagiótis, comme toi.
Je ne veux plus te revoir,
Mon chéri, on a tout mis en désordre.
Je veux juste te dire
Que ce soir, la chatte a mis bas.
Où es-tu donc, est-ce que tu te souviens
Quand tu disais à la chatte : « Sérénade, n’aie pas peur,
Toute ma vie, tu seras mon petit chat,
Je ne donnerai jamais mon cœur à une autre chatte » ?
Je ne veux plus te revoir,
Mon chéri, on a tout mis en désordre.
Je veux juste te dire
Que ce soir, la chatte a mis bas.
Dans le bac à égouttement, elle est devenue mère,
Elle a laissé ses deux chatons ici
Et elle est partie de chez moi pour venir vers toi.
Dis-moi quoi en faire, moi aussi je les ai perdus.
Mauvaises nouvelles pour Sérénade,
Toi qui la nourrissais de maquereaux marinés.
Maintenant, tu ne te soucies plus d’où elle passe l’hiver,
Ni si quelque vaurien lui a marché dessus.
Je ne veux plus te revoir,
Mon chéri, on a tout mis en désordre.
Je veux juste te dire
Que ce soir, la chatte a mis bas.
Mes yeux, adieu, la blague est finie.
Ce matin, je suis allée racheter un frigo.
Prends d’autres assiettes, trouve une autre chatte,
Mais souviens-toi parfois de Sérénade.
Je ne veux plus te revoir,
Mon chéri, on a tout mis en désordre.
Je veux juste te dire
Que ce soir, nous avons perdu la chatte.
(essai de traduction, soyez indulgents !).
Paroles : Marianína Kriezí
Musique : Lákis Papadópoulos
Première interprétation : Arleta
Autres interprétations :
Andriána Bámpali
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane