Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
29 Mars 2026
Déesse grecque de l'amour, Aphrodite est devenue Vénus dans le panthéon des divinités romaines. Cette fresque représente la venue au monde de la déesse dans un coquillage, comme le veut la légende. L'œuvre a été peinte en 79 à Pompéi, sur un mur de la maison de Vénus à la coquille. PHOTOGRAPHIE DE Scala, Florence
Il arrive qu’une chanson traverse les frontières comme une confidence portée par le vent. Écrite par Mikis Theodorakis sur des paroles de Nikos Gatsos, Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου est de celles-là : une mélodie née pour le cinéma grec, chargée d’une nostalgie presque insulaire, qui va pourtant quitter la mer Égée pour rejoindre d’autres rivages. En août 1963, les Beatles s’en emparent à la BBC, sous le titre The Honeymoon Song. Le timbre change, l’accent se déplace, mais l’âme demeure — preuve qu’une grande chanson n’appartient jamais tout à fait à un seul pays. Entre poésie grecque et fièvre pop, c’est toute une circulation secrète des imaginaires qui se dessine.
Αν θυμηθείς τ΄ όνειρό μου
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά
Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
σε περιμένω να `ρθεις
μ’ ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις
όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ’ αστέρι με φως να ντυθείς
Νίκος Γκάτσος
Si tu te souviens de mon rêve
Dans mes bras, ce soir encore, dors comme une étoile.
Il ne reste plus au monde la moindre espérance.
À présent que la nuit brode ton corps de baisers,
compte la douleur et laisse-moi seul dans la solitude.
Si tu te souviens de mon rêve,
je t’attends pour que tu viennes,
viens avec une chanson des rues, viens,
ô mon rêve,
viens, vêtue de la lumière de l’étoile qui brille en été.
(essai de traduction, soyez indulgents...)
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane