Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Asimina Xiroyanni, "Poétique nouvelle" - Aσημίνα Ξηρογιάννη, "Νέα Ποιητική"

Un petit collage poétique ce matin...

Antoine Mayo - les mains

Antoine Mayo - les mains

Aσημίνα Ξηρογιάννη, "Νέα Ποιητική" 


Σύνδεσε τη λέξη
με την εποχή.
Σύνδεσε το ποίημα
με το πρόσωπο του ανθρώπου.
Φτιάξε μία νέα ποιητική.

Poétique nouvelle

Associe le mot
à l’époque.
Associe le poème
au visage humain.
Crée une poétique nouvelle.
 
Asimina Xiroyanni, "Mon époque, c’est la poésie", éditions Le Miel des Anges (2013)
Traduction du grec : Michel Volkovitch

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article