Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
2 Août 2022
Τη μοναξιά σου είδα και φοβήθηκα
στο βλέμμα σου το σκοτεινό θυμήθηκα
την περασμένη μου ζωή
πόσο με τρόμαξες
Κι ένα πρωί το άγγιγμα σου
ήρθε σαν ξύπνημα
μα μέχρι να νυχτώσει
είχε γίνει δίλημμα
της μετρημένης μου ζωής
Πόσο με τρόμαξες
Μες του κορμιού μου
την τρελή την εγκατάλειψη
είδα το έργο της ζωής μου
σ’επανάληψη
Κι είπα να τρέξω να κρυφτώ
και τώρα που αρχίζει
η αντίστροφη μέτρηση
αρχίζω να μετράω εγώ
και φύγε πρώτα εσύ
πάρε και τη φωτιά μαζί
Να μην θυμάμαι πια
Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου
Άλλες ερμηνείες:
Ρίτα Αντωνοπούλου
J’ai vu ta solitude et j'ai eu peur
Dans ton regard sombre je me suis rappelée
Ma vie passée
Comme tu m’as bousculée
Et un matin ton frôlement
Est venu comme un réveil
Mais jusqu’à la tombée de la nuit
Il est devenu un dilemme
Dans ma vie bien rangée
Comme tu m’as chamboulée
Dans la folie et l’abandon de mon corps
J’ai vu l’œuvre de ma vie
Se répéter
Et je me suis dit qu’il fallait courir me cacher
Mais maintenant que débute le compte à rebours
C’est moi qui commence à compter
Et toi pars le premier
Prends même le feu avec toi
Pour que je ne me souvienne plus.
Paroles: Haroula Alexiou
Musique: Thanos Mikroutsikos
Première Performance: Haroula Alexiou
Autres interprétations:
Rita Adonopoulou
Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane