Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
16 Juillet 2025
Τώρα που σε χάνω
Χωρίς έναν λυγμό
Η νύχτα έχει φέξει
Μ'αστέρια εκατό
Μάταια κι αν περιμένω
Μάταια κι αν καρτερώ
Για σένα κι για μένα
Κάνω το μέταλλο χρυσό
Και όταν λείπεις σπάω
Όταν λείπεις σπάω
Ήρθε η ώρα σου λέω γλυκά
Σου λέω ορεβουάρ
Το νήμα κόπηκε και και ιερά
Σου λέω ορεβουάρ
Ακόμη κι αν πονούσες
Το είχες μυστικό
Τώρα σε χαιρετάω
Μα πάλι δεν ξεχνώ
Τα άστρα αγρυπνούν
Και κάτι με στοιχειώνει
Η ψυχές ανασταίνουν
Η νύχτα δεν τελειώνει
Ακόμα τραγουδάω, ακόμα τραγουδάω
Ήρθε η ώρα σου λέω γλυκά
Σου λέω ορεβουάρ
Το νήμα κόπηκε και και ιερά
Σου λέω ορεβουάρ
Διαβάζω στα ουράνια
Διαβάζω στο κενό
Και ήτανε γραμμένο
Να μην
Μην είσαι κανενός
Καρδιά μου δεν φοβάμαι
Γιατί έχω φυλαχτό
Την λάμψη που φωτίζει
το βλέμμα σου το καθαρό
Όσο θα σ αγαπάω, όσο θα σ αγαπάω
Ήρθε η ώρα σου λέω γλυκά
Σου λέω ορεβουάρ
Κόβω το νήμα και ιερά
Σου λέω ορεβουάρ
Αγάπη μου έχει πάει καιρός
Σου λέω ορεβουάρ
Αγάπη μου αν και δεν είσαι εδώ
Σου λέω ορεβουάρ
Music & lyrics : Melina Vlachos
Maintenant que je te perds
Sans une seule larme
La nuit s’est illuminée de centaines d’étoiles
En vain, même si j’attends
En vain, même si j’attends
Toi et moi
Je transforme le métal en or
Et quand tu n’es pas là, je me brise
Le moment est venu, doucement je dis adieu
Le fil est coupé et religieusement je dis adieu
Même lorsque tu souffrais
Tu gardais le secret
Maintenant je te salue
Mais pourtant je n’oublie pas
Les étoiles veillent
Et quelque chose me hante
Les âmes ressuscitent
La nuit est sans fin
Je chante encore
Mon cœur, je n’ai pas peur
Car j’ai un talisman
C’est la lumière qui brille
Dans ton regard clair
Je lis dans les cieux
Je lis dans le vide
Et c’est écrit
Que tu n’appartiens à personne
Le moment est venu, doucement je dis adieu
Je coupe le fil et religieusement je dis adieu
Le moment est venu et le temps est passé, je dis adieu
(essai de traduction, soyez indulgents)
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane