Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
23 Juin 2026
Un poème de McDiarmid et une traduction en breton proposée par I. Couée. Parce que souvent la poésie rentre en résonnance avec nos pensées...
Why I Choose Red,
I fight in red for the same reasons
That Garibaldi chose the red shirt
– Because a few men in a field wearing red
Look like many men – if there are ten you will think
There are a hundred; if a hundred
You will believe them a thousand.
and the colour of red dances in the enemy’s rifle sights
and his aim will be bad – But, best reason of all,
a man in a red shirt can neither hide nor retreat.
Hugh McDiarmid
Me a ziuz ar ruz
En ruz e stourman evit an abegoù
A reas da c'haribaldi kemer ar roched ruz
- Pan eo gwir : en ur maez un dornad tud gwisket en ruz
A vez ur bochad da welet - Ma vez dek e soñjo deoc'h
Emaint kant - Kant anezhe
Hag e kredo deoc'h emaint mil.
Ha dañs al liv ruz kirak selloù buket an enebour
A droy e denn da fall - Hogen, gwellañ abeg a ve,
Na juzh na kilañ ne c'hel un den en ruz
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane