Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
16 Mars 2025
La poésie comme élément de la nature. Comme élément, donc, sans "pourquoi", et donc sujet d'incompréhension, sinon d'indignation. La poésie comme insoumission. Comme Liberté. On a du mal à percevoir la violence de cette strophe. En Russie, dans ce pays où la seule façon de ne pas se faire dicter sa loi, c'est soit de partir, soit de se faire tuer, comment voulez-vous être libre ?
extrait du Dictionnaire amoureux de Pouchkine par André Markowicz
Зачем крутится ветр в овраге,
Подъемлет лист и пыль несет,
Когда корабль в недвижной влаге
Его дыханья жадно ждет?
Зачем от гор и мимо башен
Летит орел, тяжел и страшен,
На черный пень? Спроси его.
Зачем арапа своего
Младая любит Дездемона,
Как месяц любит ночи мглу?
Затем, что ветру и орлу
И сердцу девы нет закона.
Гордись: таков и ты, поэт,
И для тебя условий нет.
ЕЗЕРСКИЙ
1832
Pourquoi le vent, avec malice,
Joue-t-il dans le feuillage mort
Quand le voilier sur l'onde lisse
L'espère pour gagner le port ?
Pourquoi l'aigle, pesant, sublime,
Préfère-t-il aux blanches cimes
Un tronc moussu ?
Demande-lui.
Comme la lune aime la nuit,
Pourquoi le coeur de Desdémone
Est-il séduit par Othello ?
C'est que le coeur, le vent, l'oiseau
Ne se soumettent à personne.
Poète, c'est ainsi pour toi :
Nul ne peut te dicter sa loi.
Cette strophe est tirée d'un récit en vers inachevé "Ezerski", écrit en 1832, par Pouchkine.
Extrait du Dictionnaire amoureux de Pouchkine
Traduction : A. Markowicz
Et toujours la petite note en plus : Ci-dessous la présentation sur France Inter du Dictionnaire amoureux de Pouchkine et une interview d'A. Morkowicz.
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane