Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Variations sur Lacrimosa

Peter Oberthaler - Mozart

Peter Oberthaler - Mozart

Le Lacrimosa de Mozart naît dans l’inachevé : les cordes gémissantes, l’élan chromatique vers la douleur et l’espérance, puis le silence. Mozart n’a laissé que quelques mesures bouleversantes – assez pour que ses contemporains s’empressent de combler le vide. Joseph Eybler tente d’en poursuivre l’écriture avant d’abandonner mystérieusement, tandis que Süssmayer, élève du maître, parvient à achever la version « officielle », aujourd’hui la plus jouée.

Mais l’histoire du Lacrimosa ne s’arrête pas aux versions classiques : le motif s’est métamorphosé dans une foule de réinterprétations. L’œuvre voyage. Jacky Terrasson, avec son jeu syncopé, éclaire autrement les dissonances de Mozart, quand le Cubain Pity Cabrera en fait une version lumineuse et dansante.

Et puis il y a la réécriture la plus inattendue : en 1994, sur Fogaraté!, le Dominicain Juan Luis Guerra transforme le Lacrimosa en une prière amoureuse, une supplique tendre où il demande à Mozart de l’aider à retrouver l’être aimée. Preuve que, trois siècles plus tard, les larmes de Mozart continuent d’inspirer des vies et des voix venues d’ailleurs.

Sources :


Du ri ru di ni ni
Di ni ni ni nu ni nu
Du ri ru di ni nu
Di ni ni ni nu ni

Sueño, es todo lo que queda de ti
Una cruel ilusión que marchita mi vida
Eres un rosario que nunca rezó
Un enredo fatal que me arrastra sin camino

Canto la amargura de mi corazón
Hoy me queda un hilito de luz y lo pierdo contigo
Santa yo te hacía, bendita mujer
Pero se equivocó mi querer, y me hundo en el olvido

Lacrimosa
Un puñal es tu cariño
No me lo claves que aún vivo
Curando las noches
De amor que te di
Quiero beberme tus ojos
Llorarlos sin fin
Lacrimosa
Ni un pañuelo me has dejado
Para secar el pasado
De besos mojados
Que hoy suda mi piel
Quiero beberme tu boca
Besarte, mujer

Oh oh oh oh oh

Quiero me devuelvas el pacto de amor
Que la luna celosa nos dio sobre un papel de arena
Vete, si te dicen que pierdo razón
Es que mi corazón, la verdad, miente de pena
Si te alejas, vida

Lacrimosa
Un puñal es tu cariño
No me lo claves que aún vivo
Curando las noches
De amor que te di
Quiero beberme tus ojos
Llorarlos sin fin
 
Lacrimosa
Ni un pañuelo me has dejado
Para secar el pasado
De besos mojados
Que hoy suda mi piel
Quiero beberme tu boca
Besarte, mujer

Avez-vous choisi votre version préférée ?

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article