Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
12 Avril 2026
La vidéo, extraite du documentaire de 2016 consacré à Ana María Moix, offre l’un de ces moments suspendus où la poésie trouve un second souffle dans la musique. On imagine que Mañana, mis en musique par Sílvia Pérez Cruz, fut composé pour l’occasion tant le chant épouse les mots avec une évidence troublante. Délicatesse souriante malgré la gravité du thème, trio de cordes – guitare, violon, contrebasse – qui soutient sans appuyer : tout ici tient dans la retenue. Le poème, refusant fleurs, marbre et lettres sentimentales, substitue à l’apparat du deuil une lucidité presque légère. Et dans cette manière de dire adieu sans pathos, la voix de Sílvia Pérez Cruz révèle, une fois encore, une artiste capable de faire vibrer la simplicité jusqu’à l’essentiel.
Cuando yo muera amado mío
No cantes para mí canciones tristes
Olvida falsedades del pasado
Recuerda que fueron solo sueños que tuviste
¡Que falsa invulnerabilidad la felicidad!
¡Que falsa invulnerabilidad la felicidad!
¿Dónde estará ahora, dónde estará mañana?
Cuando yo muera amado mío
No me mandes flores a casa
No pongas rosas sobre el mármol de mi fosa, no
No escribas cartas sentimentales que serían solo para ti
No escribas cartas sentimentales que serían solo para ti
Cuando yo muera mañana, mañana, mañana
Habrá cesado el miedo de pensar que ya siempre estaré sola
Que ya siempre estaré sola mañana, mañana
Cuando yo muera mañana, mañana, mañana
Ya habrá cesado el miedo de pensar que ya siempre estaré sola
Que ya siempre estaré sola, mañana
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane