Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
22 Mai 2021
Un petit essai de traduction d'une chanson très courte
Πες μου ποιον είχες δάσκαλο και θα σου πω ποιος είσαι
κι άντε γιά το ταξίδι σου τους κάβους σάλτα λύσε.
Δάσκαλε που με δίδαξες στο μάθημα το ένα,
δάσκαλο δε χρειάζεται ο μαθητής κανένα.
Ο πιο καλός ο δάσκαλος είναι ο εαυτός σου
μου`λεγες και τελείωσα μ`άριστα το σχολειό σου.
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Πέτρος Βαγιόπουλος
Dis-moi qui tu as comme professeur et je te dirai qui tu es
Continue ton voyage et largue les amarres
Maître, tu m'as appris qu'il n'y a qu'une leçon
l'élève n'a besoin d'aucun professeur
Le meilleur professeur, c'est toi-même
tu me l'as dit et j'ai fini l'école avec les félicitations.
Paroles: Manolis Rasoulis
Musique: Petros Vayiopoulos
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane