Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
10 Septembre 2022
O Kόσμος Που Αλλάζει
Μεγάλο δέντρο ο στεναγμός,
μεγάλη κι η σκιά του
απλώνει ρίζες στην ψυχή,
στο σώμα τα κλαδιά του
Μα όπως ανοίγει
ένα πουλί φτερούγα στον αέρα
το δέντρο γίνεται γιορτή
και φτερουγίζει η μέρα
Πόσες φορές να σου το πω,
πόσες να στο μηνύσω ;
Να σου το πω ψιθυριστά
ή να στο τραγουδήσω ;
Θα σου το πω ψιθυριστά,
όπως μιλάει το βλέμμα
που κρύβει μες τη σιγαλιά
του κόσμου όλο το αίμα
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
πως σου μοιάζει,
πως σου μοιάζει ;
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
με τρομάζει, με τρομάζει
Χαμένοι μοιάζουμε,
λοιπόν, στο γύρο του θανάτου
στην παγωνιά του οριστικού,
στον τρόμο του αοράτου
Μα οριστικά θα χεις χαθεί,
μονάχα αν το διαλέξεις
όπως διαλέγει η μουσική τα λόγια
και τις λέξεις
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
πως σου μοιάζει,
πως σου μοιάζει ;
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
με τρομάζει, με τρομάζει
.
Στίχοι & Μουσική: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Paroles et musique d'Alkinoos Ioannidis
Le monde qui change
Grand arbre le soupir,
grande aussi son ombre
répand des racines dans l'âme,
dans le corps ses branches
Mais comme s'ouvre
une aile d'oiseau dans l'air
l'arbre devient fête
et le jour bat des ailes
Combien de fois te le dire,
combien de fois le télégraphier ?
Te le dire à voix basse
ou à travers une chanson ?
Je te le dirai à voix basse,
comme parle le regard
qui cache dans le silence
tout le sang du monde
Ce monde qui change
Te ressemble-t-il,
Te ressemble-t-il ?
Ce monde qui change
me fait peur, me fait peur
Nous semblons perdus,
donc, aux confins de la mort
dans un gel constant,
dans la terreur de l'invisible
Mais constamment tu seras perdu,
si tu le choisis seulement
comme la musique choisit les paroles
et les mots
Ce monde qui change
Te ressemble-t-il,
Te ressemble-t-il ?
Ce monde qui change
me fait peur, me fait peur
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane