Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Θέλω να σε δω - Хочу тебя увидеть (Je veux te voir) - Adonis Andrikakis

Balade Nocturne - Vincent Bourdin

Balade Nocturne - Vincent Bourdin

Allez une petite chanson toute sucrée et mièvre...pour le plaisir de lire sa traduction en russe, en ayant une pensée pour mon vieux lecteur de russe qui m'a transmis son amour de la langue russe, de toutes les langues, (un russe blanc, bien sûr, polyglotte évidemment) qui nous faisait chanter pour mémoriser déclinaisons et prononciation, (mon chant faux s'échappant heureusement par la fenêtre ouverte vers la cour du lycée déserté)...

"Давай еще раз !" - Allez, on reprend, on recommence !"

Anecdote pour mon amie C.

 

Η νύχτα έπεσε νωρίς
πού να με βρεις κι εγώ απόψε πού να ψάξω
στο δρόμο δυο περαστικοί
κι από το μπαρ η μουσική

Στην πόλη σύννεφα καπνού
πες μου ποιανού την ερημιά να καταγράψω
εγώ εδώ κι εσύ εκεί
κι οι δυο στην ίδια φυλακή

Η νύχτα έπεσε νωρίς
κι εγώ χωρίς να δω μαντεύω πού γυρίζεις
σφιγμένη μέσα στο παλτό
στης μοναξιάς την κιβωτό

Στο τζάμι γράφεις με βροχή
και την ψυχή μου κάθε νύχτα βασανίζεις
δε βρίσκω λόγια να κρυφτώ
απ’ τον κρυμμένο μου εαυτό

Θέλω να σε δω
αχ πες μου πώς μπορείς που νύχτωσε νωρίς
κι εγώ δεν έχω πού να πάω

Θέλω να σε δω
μπορώ να συγχωρώ να σε δικαιολογώ
γιατί ακόμα σ’ αγαπάω

Η νύχτα έπεσε νωρίς
κι είναι θαρρείς η τελευταία αυτού του κόσμου
η αγάπη που `χει προδωθεί
απόψε θα εκδικηθεί

Μπορεί να μοιάζω με τρελό
να προκαλώ, να με οδηγεί ο πανικός μου
στην κόντρα στην υπερβολή
σε σένα αγάπη μου τρελή

Θέλω να σε δω
αχ πες μου πώς μπορείς που νύχτωσε νωρίς
κι εγώ δεν έχω πού να πάω

Θέλω να σε δω
μπορώ να συγχωρώ να σε δικαιολογώ
γιατί ακόμα σ’ αγαπάω

 

Στίχοι: Αντώνης Ανδρικάκης
Μουσική: Αντώνης Βαρδής
 

Ночь опустилась рано,
где ты меня найдёшь и я сегодня где поищу?
На дороге двое прохожих
и из бара музыка...

В городе облака дыма,
скажи мне, чьё одиночество мне зарегистрировать?
Я - здесь, а ты - там,
и оба в одной тюрьме...

Ночь опустилась рано
и я, не видя этого, догадываюсь, где ты бродишь,
закутанная в пальто
в одиночества священном месте.

На стекле пишешь дождём
и мою душу каждую ночь мучаешь,
не нахожу слов, чтобы спрятаться
от скрытого моего "я"...

Хочу тебя увидеть,
ах, скажи мне, как ты можешь? Ведь стемнело рано
и мне некуда пойти...

Хочу тебя увидеть,
я умею прощать, чтобы тебя оправдывать,
потому что всё ещё люблю тебя.

Ночь опустилась рано
и это, считаешь, последняя этого мира
любовь, которая была предана,
сегодня она отомстит.

Может, я похожу на сумасшедшего,
провоцирую, чтобы меня направляла моя паника
наперекор преувеличению
к тебе, любовь моя безумная.

Хочу тебя увидеть,
ах, скажи мне, как ты можешь? Ведь стемнело рано
и мне некуда пойти...

Хочу тебя увидеть,
я умею прощать, чтобы тебя оправдывать,
потому что всё ещё люблю тебя.

 

Traduction en russe : Stixoi.info - Panselinos


лирика: Adonis Andrikakis
lyrics
музыка: Adonis Vardis
 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article