Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

ΟΔΟΣ ΟΝΕΙΡΩΝ - La rue des rêves - Paroles et musique : Manos Hatzidakis

Un rêve grec ce matin...

Manuele Fior - Don't wake up

Manuele Fior - Don't wake up

Κάθε κήπος έχει
μια φωλιά για τα πουλιά.
Κάθε δρόμος έχει
μια καρδιά για τα παιδιά.

Μα κυρά μου εσύ,
σαν τι να λες με την αυγή
και κοιτάς τ’ αστέρια
που όλο πέφτουν σαν βροχή.

Δώσ’ μου τα μαλλιά σου
να τα κάνω προσευχή,
για να ξαναρχίσω
το τραγούδι απ’ την αρχή.

Κάθε σπίτι κρύβει
λίγη αγάπη στη σιωπή.
Μα ένα αγόρι έχει
την αγάπη για ντροπή.


Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις


Chaque jardin a
Un nid pour les oiseaux.
Chaque rue a
Un cœur pour les enfants

Mais toi ma chérie
Que peux-tu-dire à l’aube
Quand tu regardes les étoiles filantes
Qui tombent inlassablement comme la pluie

Donne-moi tes cheveux
Que j’en fasse une prière
Pour recommencer
Le chant à zéro

Chaque huis cache
Un peu d'amour dans le silence
Mais il y a un garçon
Qui considère l'amour comme une honte

 


Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article