Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
10 Février 2022
Aujourd'hui une chanson composée par M. Theodorakis pour le film "L'Île d'Aphrodite (Το νησί της Αφροδίτης " réalisé par Giorgos Skalenakis et sorti en 1965).
Un membre de l'Ethniki Organosis Kyprion Agoniston, groupe de résistance chypriote contre la présence britannique, est arrêté par les autorités militaires. En représailles, ses compagnons d'armes enlèvent le fils d'une Anglaise (Zorz Sarri), amie du gouverneur de l'île. Le résistant est pendu. Cependant, sa mère (Katína Paxinoú) interdit que l'otage soit pendu à son tour.
Ματωμένο φεγγάρι
Ένας κρατούσε το μαχαίρι
άλλος κρατούσε το σπαθί
κι εγώ σου κράταγα το χέρι
το χέρι μου να ζεσταθείς
Αγάπη μου,αγάπη μου
θα σου μιλήσω τώρα
για της χαράς την ώρα
και για την λευτεριά
αγάπη μου, αγάπη μου
στην πικραμένη χώρα
θα σταματήσει η μπόρα
και θα 'ρθει η ξαστεριά
Είναι το φεγγάρι ματωμένο
κι ο ήλιος είναι σκοτεινός
και μες στη νύχτα περιμένω
ν' ανοίξει πάλι ο ουρανός
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Uno impugnava il coltello
un altro impugnava la spada
e io ti tenevo la mano
con la mia mano per darti calore
Amore mio, amore mio
adesso ti parlerò
dell'ora della gioia
e della libertà
amore mio, amore mio
nella terra rattristata
si placherà la tramontana
e verrà un cielo di stelle
E' di sangue la luna
e il sole è rabbuiato
e dentro la notte aspetto
che torni ad aprirsi il cielo
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa
Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Mikis Theodorakis
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane