Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
19 Septembre 2022
ΤΟ ΘΑΛΑΣΣΙΝΟ ΤΡΙΦΥΛΛΙ
Μια φορά στα χίλια χρόνια
του πελάγου τα τελώνια
μες στα σκοτεινά τα φύκια
μες στα πράσινα χαλίκια.
Το φυτεύουνε και βγαίνει
πριν ο ήλιος ανατείλει
το μαγεύουνε και βγαίνει
το θαλασσινό τριφύλλι.
Το θαλασσινό τριφύλλι ποιος
θα βρει να μου το στείλει.
Ποιος θα βρει να μου το στείλει
το θαλασσινό τριφύλλι.
Μια φορά στα χίλια χρόνια
κελαηδούν αλλιώς τ’ αηδόνια.
Δε γελάνε μήτε κλαίνε,
μόνο λένε μόνο λένε.
Μια φορά στα χίλια χρόνια
γίνεται η αγάπη αιώνια.
Να ‘χεις τύχη να ‘χεις τύχη
κι η χρονιά να σου πετύχει.
Το θαλασσινό τριφύλλι ποιος
θα βρει να μου το στείλει.
Ποιος θα βρει να μου το στείλει
το θαλασσινό τριφύλλι.
Στίχοι για το τραγούδι Το θαλασσινό τριφύλλι Κουμιώτη Ρένα του έτους 1972 σε στίχους Ελύτης Οδυσσέας και σύνθεση Κόκοτος Λίνος από το album Το θαλασσινό τριφύλλι.
Le trèfle marin (traduction par Angélique Ionatos)
Une fois tous les mille ans
Les lutins de l'océan
Au milieu des algues noires
Et de la verte rocaille
Le sèment et le voilà qui germe
Avant que le jour ne se lève
Le charment et le voilà qui pousse
Le trèfle marin
Et qui le trouve ne meurt jamais
et qui le trouve jamais ne meurt
Une fois tous les mille ans
les rossignols chantent autrement
Sans rire et sans pleurer
Se contentent de parler:
--- Une fois tous les mille ans
L'amour dure éternellement
Que la chance soit avec toi
et l'année de bon aloi
Et que le ciel en retour
Puisse t'envoyer l'amour
Qui donc pourra me trouver
Le trèfle marin
Et celui qui le trouvera
est-ce qu'il me l'apportera ?
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane