Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
14 Septembre 2023
Απ' το φιλί ως το φιλί
Αν είχε φωνή θα έλεγε φτάνει
Θα έλεγε φτάνει αυτό το κορμί
Μον’ ψίθυρο έχει και τι να σου κάνει
Στα γήπεδα μέσα στην οχλοβοή
Αν είχε ψυχή θα ήταν χαμένη
Θα ήταν χαμένη σε μια άλλη ζωή
Άδειο και μόνο απλά περιμένει
Απλά περιμένει την ανατολή
Απ’ το φιλί ως το φιλί
Κι απ’την αρμύρα ως το φεγγάρι
Θα ταξιδέψει ένα πρωί
Η αγάπη να ‘ρθει να με πάρει
Αν ήταν νησί θα ήταν χαμένο
Μακριά απ’τους χάρτες κι απ’ τους οδηγούς
Θα το ‘βρεχε η θάλασσα και κύμα αφρισμένο
Λιμάνι κι απάγκιο για τους ναυαγούς
Απ’ το φιλί ως το φιλί
Κι απ’την αρμύρα ως το φεγγάρι
Θα ταξιδέψει ένα πρωί
Η αγάπη να ‘ρθει να με πάρει
D'un baiser à l'autre
Si elle avait une voix, elle dirait "Ça suffit"
Elle dirait "Ça suffit pour ce corps"
Elle ne fait qu'un murmure et qu'est-ce qu'il peut te faire
Au milieu des stades dans le vacarme de la foule
Si elle avait une âme, elle serait perdue
Elle serait perdue dans une autre vie
Vide et seule, elle attend simplement
Elle attend simplement le lever du jour
D'un baiser à l'autre
Et de la brise marine jusqu'à la lune
Un matin, l'amour voyagera
Pour venir me prendre
Si elle était une île, elle serait perdue
Loin des cartes et des guides
La mer l'arroserait de ses vagues écumantes
Un port et un refuge pour les naufragés
D'un baiser à l'autre
Et de la brise marine jusqu'à la lune
Un matin, l'amour voyagera
Pour venir me prendre
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane