Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Sie liebten sich beide, doch keiner - Heinrich Heine

Clara et Robert Schumann

Clara et Robert Schumann

En seulement huit vers et une mélodie entraînante, dire la passion de l'amour et ses souffrances – seul le poète Heinrich Heine (1797–1856) pouvait y parvenir, lui qui porta à la perfection le jeu ironique et léger avec les sentiments romantiques.
Dans ce petit poème, l'union passionnée de deux amants devient un acte hostile : l'amour, la douleur, la séparation et la mort y sont unis dans une symbiose tragique.
Pour les amants malheureux du poème de Heine, il est impossible de s'approcher ne serait-ce que de l'idéal du véritable amour – une froide étrangeté entre les êtres en empêche l'accomplissement. Il s'agit du trente-troisième poème de Heimkehr (Le Retour), écrit en 1823/24 et intégré par Heine dans le Livre des chants (1827). Il s'inscrit dans un ensemble de chansons tout aussi malicieuses et sentimentales sur le discours amoureux, « seulement des variations », comme le fit remarquer Heine, « du même petit thème ».

Michael Braun, *Deutschlandfunk-Lyrikkalender 2008*, Verlag Das Wunderhorn, 2007

 

Sources :

 

Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt' es dem andern gestehn;
Sie sahen sich an so feindlich,
Und wollten vor Liebe vergehn.

Sie trennten sich endlich und sahn sich
Nur noch zuweilen im Traum;
Sie waren längst gestorben
Und wußten es selber kaum.

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article