Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
6 Novembre 2025
Les femmes réfugiées sur l'île de Lesbos en Grèce, ont fait un sit-in mardi au surlendemain d'un incendie qui a coûté la vie à l'une d'entre elles. Elles ont protesté contre les conditions de vie dans le camp de Moria. (AFP/ANGELOS TZORTZINIS)
Michel Volkovitch nous présente l'auteur :
Face à la terre, de Thanàsis Hatzòpoulos paru en 2012, nous montre le présent le plus brûlant : la Grèce d'aujourd'hui, les rues d'Athènes avec leurs réfugiés, leurs miséreux, mais en même temps la scène est le monde et la suite des siècles. On est face à la terre entière, mais aussi face à la terre où dorment les hommes du passé, les destins présents et passés vont et viennent et conversent, la poésie est ici pleinement lieu d'échange et recherche d'une "petite lumière" dans les ténèbres et la douleur.
ΝΕΑΡΗ ΤΣΙΓΓΑΝΑ ΣΤΟ ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ
Με μία ελαφρά βλεφαρόπτωση
Στο βλέμμα, τα χρυσαφικά στο λαιμό
Και δαχτυλίδια με φλουριά στα χέρια
Στην αγκαλιά της μέσα
Στον ύπνο του καθεύδει το μωρό
Με σύννεφο αντάμα
Μαζί με μια υγρασία στα μάτια
Τις πούλιες σε ύφασμα τορνευτό
Πάνω στο μαύρο στήθος
Μαζί με ποιος ξέρει πόσες ζωές
Από μακριά, από κοντά ταξιδεύει
Με το μωρό της κοιμισμένο στο στήθος
Κι ένα κάτι υγρό κυκλοφορίας ονείρου στα μάτια
Θανάσης Χατζόπουλος
Jeune fille tsigane dans le bus
Une paupière un peu tombante
Sur le regard, colliers dorés au cou
et bagues à pièces d'or aux doigts
Dans ses bras
Le bébé en plein sommeil
Qu'accompagne un nuage
Avec de l'humide aux yeux
Les paillettes d'une étoffe brodée
Sur la poitrine noire
Avec on ne sait combien de vies
De loin, de près elle voyage
Son bébé endormi sur sa poitrine
Et dans les yeux un peu d'humide comme le passage d'un rêve
Thanàsis Hatzòpoulos
Extrait de Poètes grecs du 21e siècle, choisis, traduits et présentés par Michel Volkovitch
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane