Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

Τα λερωμένα τ’ άπλυτα - Les habits souillés

Τα λερωμένα τ’ άπλυτα - Les habits souillés

Les groupes musicaux cherchant à faire revivre d'anciennes chansons traditionnelles, comme Oneirou Ellas ou encore Rebetiko, peuvent aussi exhumer des textes surprenants. Ici,  la chanteuse Glykeria interprète une petite perle datant de 1952 et signée Vassilis Tsitsanis pour la musique ET pour les paroles, mais qui n'a pas beaucoup percé à l'époque : "Ta leromena t'aplita" (les habits souillés).

Τα λερωμένα τ’ άπλυτα
τα παραπεταμένα
μάσ’ τα και φύγε φίλε μου
δεν κάνεις πια για μένα

Κοντά σε μένα έβγαλες
τα μπατιρήματά σου
θα φύγεις τώρα και θα ιδώ
τ’ αποτελέσματά σου

Κάθε Σαββάτο έβρισκες
τα ρούχα σου στην τρίχα
και την αχαριστία σου
για πληρωμή μου είχα

Τα λερωμένα τ’ άπλυτα
δε θα τα ξαναπλύνω
και μη σε νοιάζει στο εξής
εγώ τι θ’ απογίνω


   
Στίχοι:  Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική:  Βασίλης Τσιτσάνης

Les habits souillés
les habits qui jonchent le sol
ramasse-les et va-t-en mon ami
tu n'es plus rien pour moi

C'est moi qui ai vu
ta déchéance
tu vas partir maintenant et je saurai
ce que tu vaux

Chaque samedi tu trouvais
tes habits prêts
et c'est ton ingratitude
que j'avais comme récompense

Les habits souillés
je ne les laverai plus
et à l'avenir ne te préoccupe pas
de ce que je deviens.

Paroles: Vasilis Tsitsanis
Musique: Vasilis Tsitsanis
Première Performance: Dimitris Hristou & Efangelia Markopoulou

 

Traduction : Stixoi.info - Stephellas - Stéphane

Votre version préférée ?

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article