Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
6 Juillet 2021
En référence au poète Rainer Maria Rilke
"Notes sur la mélodie des choses"
Ces Notes datent de 1898 et se composent de 40 brefs paragraphes. Rilke a alors 23 ans. On y décèle l’influence implicite de la Naissance de la tragédie. (La suite est à lire sur la page de France Culture).
"Que ce soit le chant d´une lampe
ou bien la voix de la tempête,
que ce soit le souffle du vent
ou le gémissement de la mer,
toujours veille derrière toi cette mélodie,
tissée de mille voix
Que ce soit le chant d´une lampe
ou bien la voix de la tempête,
que ce soit le souffle du vent ou le gémissement de la mer,
toujours veille derrière toi cette mélodie,
tissée de mille voix,
de mille voix, de mille voix, de mille voix"
Extrait du texte originel
Sei es das Singen einer Lampe oder die Stimme des Sturms, sei es das Atmen des Abends oder das Stöhnen des Meeres, das dich umgiebt- immer wacht hinter die eine breite Melodie, aus tausend Stimmen gewoben, in der nur da und dort dein Solo Raum hat. Zu wissen, wann Du einzufallen hast, das ist das Geheimnis deiner Einsamkeit: wie es die Kunst des wahren Verkehres ist: aus den hohen Worten sich fallen lassen in die eine gemeinsame Melodie.
La traduction de l'extrait de "Notes sur la mélodie des choses" est à lire là
Rainer Marie Rilke, Notes sur la mélodie des choses, Édition bilingue, Traduit de l’allemand par Bernard Pautrat, Éditions Allia, 2008, pp.25/27/28/29/30/31/32/33
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane