Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
25 Décembre 2025
N. Giannakakis, La Nativité du Christ, Église Annonciation de la Vierge, Kasteli Kissamos, la Canée.
Née dans une petite église d’Autriche en 1818, lorsque le jeune pasteur Joseph Mohr demanda à Franz Xaver Gruber de composer une mélodie jouable à la guitare après que les crues eurent rendu l’orgue muet, « Silent Night » a très vite dépassé son humble origine. Un siècle plus tard, sa douceur traversait les tranchées du front de 1914 : Allemands et Anglais, le temps d’une nuit de Noël, s’accordèrent une trêve et mêlèrent leurs voix, Stille Nacht répondant à Silent Night dans l’obscurité neigeuse. C’est à cette puissance d’apaisement que Mariza Rizou rend hommage dans sa reprise, pensée comme un berceuse pour adultes — et pour enfants — afin que, malgré les guerres intérieures ou extérieures, chacun puisse trouver un instant de paix, de silence et de neige intérieure.
Μες στη Σιωπή
Άγια στιγμή
Πέφτει χιόνι σκεπάζει τη γη
Μέσα στη νύχτα λάμπει ένα φως
Τώρα η αγάπη θα ναι οδηγός
Πέσε κοιμήσου απαλά
Μες στη ζεστή αγκαλιά
Μες στη Σιωπή
Άγια στιγμή
Ήρθε πάλι αυτή η εποχή
Που όλα γεννιούνται απ’τις στάχτες ξανά
Λίγο πιο εύκολα και πιθανά
Έλα τραγούδα κι εσύ
Τη μαγική μουσική
Μες στη Σιωπή
Άγια στιγμή
Ήρθαν Χριστούγεννα και μια αρχή
Λέει για ένα αστέρι που δείχνει το πως
Διώχνει τον πόνο και φέρνει το Φως
Έλειπε τόσον καιρό
Όμως μην κλαις, είναι εδώ
Mariza Rizou -
Dans le silence,
instant sacré,
la neige tombe et couvre la terre.
Au cœur de la nuit brille une lumière :
désormais, l’amour sera le guide.
Endors-toi doucement,
dans cette étreinte chaleureuse.
Dans le silence,
instant sacré,
revient encore cette saison
où tout renaît des cendres, à nouveau,
un peu plus aisément, un peu plus possible.
Viens, chante toi aussi
la musique magique.
Dans le silence,
instant sacré,
Noël est arrivé, et avec lui un commencement.
Il parle d’une étoile qui montre le chemin,
chasse la douleur et apporte la lumière.
Elle manquait depuis si longtemps,
mais ne pleure pas : elle est là.
Mariza Rizou
(essai de traduction, soyez indulgents )
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane