Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.

VERLASSENE KÜSTE - Karl KROLOW

Poésie en allemand ce matin.

Albert Marquet - La plage à Fécamp

Albert Marquet - La plage à Fécamp

VERLASSENE KÜSTE

 

Segelschiffe und Gelächter,
Das wie Gold im Barte steht,
Sind vergangen wie ein schlechter
Atem, der vom Munde weht,

Wie ein Schatten auf der Mauer,
Der den Kalk zu Staub zerfriβt.
 

Karl Krolow

CÔTE ABANDONNÉE

Bateaux à voiles et rires,
Qui brillent comme de l'or dans la barbe,
Sont passés comme une mauvaise
Haleine qui souffle de la bouche,

Comme une ombre sur le mur,
Qui réduit la chaux en poussière.

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
À propos
une-vie-de-setter

Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane

Commenter cet article