Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane.
9 Avril 2025
Continuons notre exploration de la scène rap grecque, avec à nouveau Negros tou Morio
Quelques explications sur le nom choisi par ce rappeur ?
Le terme «Νέγρος του Μοριά» (Negros tou Moria) est un jeu de mots provocateur qui mélange :
Traduction possible :
"Le Noir du Péloponnèse" (littéral)
"Le Nègre du Morée" (si on garde la référence historique)
"Le Marginal du Moria" (pour l'aspect social)
Explication :
Le rappeur Negros Tou Moria détourne l'image du «Γέρος του Μοριά» (Geros tou Moria, "Le Vieux du Péloponnèse"), surnom du héros révolutionnaire Theodoros Kolokotronis. En remplaçant Geros (vieux) par Negros, il :
Revendique une identité de paria (comme un "Nègre" dans une Grèce historiquement homogène).
Critique l'hypocrisie nationale (les héros de 1821 vs. les exclus d'aujourd'hui).
Dans le contexte de la chanson :
Quand il dit :
«Παρουσιάζουν τον Κολοκοτρώνη ως Νέγρο Του Μοριά / Κι όχι ως Γέρο Του Μοριά»
→ "Ils présentent Kolokotronis comme un Negros tou Moria / Et non comme un Geros tou Moria",
il dénonce comment la Grèce moderne traite ses propres "héros" comme des marginaux.
Part I
[Intro]
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ήμουνα πολύ θρασύς
(θέλει θράσος, Σουρτούκη)
Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
Γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς· (της γης, Αϊντα)
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον (πες τα, πες τα, πες τα)
Δὸς ἡμῖν σήμερον·
Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν (Τι έχεις να τους πεις ρε Σουρτούκη)
Των έξυπνων και των χαζών (Δόκτορα Νι)
Ώς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (πρρρ)
Yo Ody, they gon' doze off, of this one
ΑΜΗΝ!
Το τραμπετικο…
Είναι ένας συνδυασμός του παλιού Ελληνικού ήχου με το σήμερα από τον Λυρικό Ζουλού και τον παραγωγό Odydoze
Είμαστε οι πρώτοι τραμπέτες ρε κουφάλες!
(ΜΑΝΑ!)
(Verse 1)
Μάνα έλα να δεις, το δικό σου το παιδί
Με διαόλια έχει μπλεχτεί, μα ο Θεός τον ευλογεί
(Πες τα Σουρτούκη να μάθω και 'γω)
Θέλω να στρώσω να φύγω μα πίσω με τρώει ο Σατανάς (Μάνα!)
Πάει να με καταβροχθήσει και με παροτρείνει συχνά
Μάνα έλα να δεις, το δικό σου το παιδί
Με διαόλια 'χει μπλεχτεί, μα ο Θεός τον ευλογεί
You might also like
Drugs N Bass
Hawk (GRC)
Εκατό (Ekato)
SADAM (GRC)
Υο! Φέρε να τα πιώ, όλα να τα δοκιμάσω
Με τις μαλακίες που πήρα
Το κεφάλι μου θα χάσω
Φέρε αναπτήρα, μπαμ το σκάω!
Φέρε μια μπύρα να πιώ δεν μεθάω
Ήρθα για ένα κι ήπια πέντε
Τώρα όπου πάτε, σας ακολουθάω
Βάλε το μπρος άντε πάμε ξεκίνα
Το μάτι στην τσίτα, το σώμα μουδιάζει
Ήταν καιρός να βρεθούμε και τώρα που είπα καιρός
Εδώ πέφτει χαλάζι
Μα ετούτη η σούρα θα φέρει σκοτούρα
(Σκοτώνουμε βλάμη τον οργανισμό μας)
Δεν σου σηκώνεται βλάμη μου η πούτσα
(Φαγώνεσαι βλάμη αν λάστιχο πάθεις)
Αλλά κι οι γιατροί έχουν βγάλει αρκετά ναρκωτικά
Xanax, Molly, Κορτιζόνη και το Covid δεκαεννιά
Λένε το όρκο του Ιπποκράτη, όχι υποκειμενικά
Απο κάτω φακελάκι, τρώνε μεροκάματα
Άκατα μάκατα σουκουτουμπέ
Φάτε και πιέτε μέσα σε τεκέ
Η Χώρα μου δεν θα πεθάνει ποτέ
Μα ξέχασαν τις παραδόσεις αυτές (Λέμε)
Το τραμπέτικο
Βάλτε το στο τεφτέρι σας γιαρμάδες!
Λοιπόν .....κόσια χρόνια συμπληρώνονται φέτος απο την αφετηρία του νέου Ελληνικού έθνους Κράτους
Και η χώρα τιμά την εθνική της παλιγγενεσία
Ωστόσο το θέμα της επανάστασης του 1821 μπερδεύει τους νέους
Που παρουσιάζουν τον Κολοκοτρώνη ως Νέγρο Του Μοριά
Κι όχι ως Γέρο Του Μοριά
(Πες τα ρε Ζουλού)
Η γενιά μου έχει φάει μάπες , λες κι ήταν οι αντάρτες
Έχουν φάει τζουριές και μώλωπες γιατί ήταν μετανάστες
Έχουν φάει - την αναμονή για την διαμονή
Έχουν φάει - δίχως εξήγηση, την απόρριψη
Η Ελλάδα που αγαπάω τρώει τα παιδιά της
Στις εισπράξεις, στις συντάξεις, στο τιμόνι, σε απελάσεις
Εθυμωσα όταν είδα δε γνωρίζει τα έθιμα της
Γιατί έχει φαγωθεί με τις δυτικές να μοιάσει (Είναι sad!)V
Τώρα έγινα θρασύτατος
Μιλάω αισχρά είμαι λαογραφικός
Πιστεύω στο Θεό στον έναν παντοκράτορα
Που είναι επιβλητικός
Απ την μια είμαι Έλληνας
Απ την άλλη ο κομπλεξικός
Αν βλέπω κάποιους με κοτσίδια ή να λένε «nigga»
Γίνομαι επικριτικός
(Καλλιτέχνες!)
Θα σας φάω όλους λάχανο
Είμαι παιδί του θεού που θα φάει τα φράγκα του σε ένα μισάωρο
Σε μπουκάλια, σε σφηνάκια, σε βενζίνες , σε τσαχπινες, και σε ντρόγκια
Μου φάγαν την ενέργεια μου, την προσωπικότητα μου και τα χρόνια
Notre Père qui es aux cieux,
J’étais trop arrogant
(Il faut de l’audace, Sourtouki)
Que ton nom soit sanctifié,
Que ton règne vienne,
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. (Aïda !)
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour… (Dis-le, dis-le, dis-le)
Et pardonne-nous nos offenses
(Qu’est-ce que t’as à leur dire, Sourtouki ?)
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
Mais délivre-nous du mal. (Prrr !)
Yo Ody, ils vont s’endormir sur ce son.
AMEN !
Le Trapetiko…
C’est un mélange du vieux son grec et d’aujourd’hui,
Par Lyrical Zoulou et le producteur Odydoze.
On est les premiers traîtres, bande de crétins !
(MAMAN !)
Maman, viens voir ton enfant,
Il s’est mêlé aux démons, mais Dieu le bénit.
(Dis-le, Sourtouki, que je sache aussi.)
Je veux me ranger et partir, mais Satan me rattrape. (Maman !)
Il veut me dévorer et me pousse sans cesse.
Maman, viens voir ton enfant,
Il s’est mêlé aux démons, mais Dieu le bénit.
Yo ! Donne-moi à boire, je veux tout essayer.
Avec les conneries que j’ai pris,
Je vais perdre la tête.
Donne-moi un briquet, bam, je l’allume !
Donne-moi une bière, je ne suis pas saoul.
Je suis venu pour un verre, j’en ai pris cinq,
Maintenant, où que vous alliez, je vous suis.
Mets la musique, allez, on y va.
L’œil sur la came, mon corps s’engourdit.
Il était temps qu’on se retrouve,
Et maintenant que je l’ai dit,
La grêle tombe ici.
Mais cette cuite va finir en drame.
(On tue notre corps, bande d’abrutis.)
Ta bite ne bande plus, pauvre con.
(Tu vas crever si tu fais un malaise.)
Mais même les médecins ont sorti plein de drogues :
Xanax, Molly, Cortisone, et le Covid-19.
Ils jurent sur le serment d’Hippocrate, pas subjectivement.
Sous la table, des enveloppes, ils bouffent leur salaire.
Akata, makata, soukoutoumbé,
Bouffez et buvez dans le teké.
Mon pays ne mourra jamais,
Mais ils ont oublié ces traditions. (On dit !)
Le Trapetiko,
Mettez ça dans votre teftéri, bande de yarmades !
Cette année marque 200 ans depuis la fondation de l’État grec moderne.
Et le pays célèbre sa renaissance nationale.
Pourtant, la révolution de 1821 embrouille les jeunes,
Qui voient Kolokotronis comme un Negros Tou Moria
Et non comme un Geros Tou Moria (Vieux du Péloponnèse).
Partie II
(Dis-le, Zoulou !)
Ma génération a pris des baffes, comme si c’étaient des résistants.
Ils ont pris des coups et des bleus parce qu’ils étaient immigrés.
Ils ont mangé… l’attente pour un logement,
Ils ont mangé… le rejet, sans explication.
La Grèce que j’aime dévore ses enfants :
Dans les impôts, les retraites, au volant, dans les expulsions.
Je me suis énervé en voyant qu’elle ne connaît plus ses traditions,
Parce qu’elle s’est fait bouffer par l’envie de ressembler à l’Occident. (C’est triste !)
Maintenant, je suis devenu ultra-branleur,
Je parle salement, je suis folklore.
Je crois en Dieu, le Tout-Puissant,
Qui est imposant.
D’un côté, je suis Grec,
De l’autre, je suis complexé.
Si je vois des mecs avec des dreads ou dire "nigga",
Je deviens critique.
(Artistes !)
Je vais tous vous bouffer comme du chou.
Je suis un enfant de Dieu qui claquera son fric en une demi-heure :
En bouteilles, en pilules, en essence, en putes et en drogues.
Ils ont bouffé mon énergie, ma personnalité et mes années.
(Essai de traduction - Soyez indulgents)
Ephéméride éclectique d'une librocubiculariste glossophile et mélomane